рассылка "Английский от Сергея Смирнова" | 19 апреля | | | | бумеранг лучше чем грабли (выбирай) | | > Был перерыв больше года. НО!!! ВСЕ помню, многое само всплывае когда нужно. Как буд-то и небыло перерыва. Смирно сделал свое дело, подсадил ещё одного на Англиский. Стремлюсь нарастить темп, в идеале 1 урок 1 день. | | - Что такое STUFF AND NONSENSE? - IMAGINE: Багамы, the SUN, the OCEAN, пальмы, виски, ром, CROWDS OF PRETTY CHICKS...IMAGINED? - Ага! - Вот, а ALL THE REST IS STUFF AND NONSENSE! | 1798 | | stuff and nonsense | stAf'nOnsqns | фигня | стаф'нонсэнс | | imagine | I'mxGIn | Вот представь себе | и'мэджин | | sun | | солнце | | | ocean | quSn | океан | оушн | | crowds of pretty girls | kraudz | толпы красоток | 'краудз | | all the rest | | остальное всё | | | Лексику надо принять. если грамматику следует понять, обработав логически, то лексику надо принять. А не запомнить. *** Когда инородный предмет попадает в тело, организм всячески старается от него избавиться. Иностранные слова – это инородные тела для нас. Что-то такое неприятное, неудобное страшное, вязкое, горькое как димедрол. Гадости можно, конечно, съесть, но немного: 5, от силы 20 слов день. Если так кушать постоянно, то через пару недель начнется токсикоз и гастрит. Будет тошнить и поносить. Знакомо? Организм защищается своими методами, а мы беспощадно продолжаем его ТОГО. | | В кафе. - WAITRESS, принесите пасту! - Дома надо BRUSH YOUR TEETH! - IN FACT паста - это BOILED макароны WITH SAUCE. - DEAR MY, чем только люди не BRUSH THEIR TEETH! | 1799 | | waitress | 'weItrqs | Девушка | у'эйтрэс | | brush your teeth | brAS jq 'tJT | зубы чистить | браш йо 'ти:С | | in fact | fxkt | Вообще-то | фэкт | | boiled | bOIld | вареные | бойлд | | with sauce | sLs | с соусом | со:с | | dear my | | Господи | | | Не надо запоминать слова. Они запомнятся сами. Сделай их вкусными. И естественными для организма. Меня не то что бесит, мне жаль народ который говорит: 'ну, пока я буду это делать, мне быстрее эти 20 слов вызубрить'. Помнишь притчу о тупой пиле? Мы учим язык не для того чтобы знать язык, а для того чтобы уметь большее Мы пилим дрова не для того чтобы иметь эти дрова, а для того чтобы греться их теплом Ты свой родной язык как выучил? Со словарем что ли? Или каждое слово по 50 раз повторял? Нет, конечно. Твоему телу те слова были естественны, и тело (не мозк!) их легко вобрало в себя как воду. И эти слова стали твоим знанием, или умением. А некоторые даже навыком. Проглоченные гвозди перевариваются долго, и вряд ли становятся знанием, и чаще всего, так и останутся бездушными словами-гвоздями. Бывает, общаешься с человеком, и прям, чувствуешь, как он набит этими гвоздями. Неважно, английскими или другой фактуры. Информация, которая даже не стала его личным знанием. Так и осталась информацией. Которую он транслирует дальше. | | > Обнаружила ошибку - для грамматического упражнения мне не хватало состояния кайфа - сегодня попела английских песен и вуаля - сделала часть упражнения легко! | | Слова надо знать. За базар отвечать. Базарим мы словами. Смысл слов – это не буквы, которыми они написаны, и даже не цвет чернил. Слов нет в принципе. Есть смысл и назначение. Слова служат лишь формой облегающей это назначение. Гвозди сами для себя не существуют. Это лишь крепежный материал. Они служат. Для удержания чего-то другого. Если уж решил заниматься английским, занимайся строительством, а не копи гвозди. | | - Сидоров, мы NOTICED, что после вашего ADVENT в наш офис, мы стали PAY за электроэнергию MUCH LESS. Вы что, электричество GENERATE? - Нет, JUST в туалете I SWITCH THE LIGHT OFF AFTER ME... | 1797 | | noticed | 'nqutIst | заметили | 'ноутист | | advent | 'xdvqnt | прихода | 'эдвэнт | | pay | | платить | | | much less | mAtS | намного меньше | мач | | generate | 'GenqreIt | вырабатываете | 'джэнэрэйт | | just | | просто | | | switch the light off | swItS | свет выключаю | су'ич | | after me | 'Rftq | за собой... | 'а:фтэ | | Например на супер-курсе (есть такая программа обучения у меня), когда время и пространство ограничено, все эти ошибки сразу обнаруживаются. Выявляется именно отношение человека к словам. И в свою очередь отношение самих слов к человеку. Если неправильно работать - результата не будет. Слова - они живые, и чувствуют твое отношение к ним. Не ты запоминаешь слова, слова запоминают тебя. Но если несмотря ни на что, чел продолжает упрямо зубрить, то через пару-тройку дней просто ломается. Ну, нельзя так. | | Урок в школе. - Кто прочитал "WAR и PEACE "? - А что, ее прочитать HAD TO? - SURE. - Б%я, а я COPIED | 642 | | war | wL | Войну | уо: | | peace | pJs | мир | пи:с | | had to | `hxdtu | надо было | `хэдту | | sure | Suq | Конечно | `шуа | | copied | `kOpId | переписал | `копид | | Постараться их и принять. При этом сделать их вкусными, солеными, горячими, пряными, жесткими, нежными, сладкими. Особенными что ли. А там как повезет. | | > У Вас замечательный видео-урок по предлогам :) А двухлетний сын в восторге от транскрипции! Уже сам без видео звуки разные называет и всё дядю просит показать :) Смотрит по 3-4 раза подряд все ролики =) Всего доброго! Спасибо за ДТ! | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий