рассылка "Английский от Сергея Смирнова" | 22 ноября | | | | > ... Полчаса фильма уже прошло. И тут! Я ловлю себя на том, что фильм вовсю уже идет, а перевода так и нет, а я все понимаю. Ура!!! | | Человек, который LOOKS BOTH WAYS, когда переходит ONE-WAY STREET - это не пессимист. Это RUSSIAN TOWN INHABITANT. | 1846 | | looks both ways | bquT | смотрит в обе стороны | боуС | | one-way street | | улицу с односторонним движением | | | russian | | русский | | | town inhabitant | In'hxbItqnt | живущий в городе | ин'нэбитэнт | | Есть у меня чемоданчик 'дипломат'. Еще со студенческих времен. У многих такой был лет 20-30 назад. И туда я складывал всякие приятные мелочи. В шутку называю этот чемодан 'мой внутренний мир'. Отрываю иногда, перебираю и ухожу в мир воспоминаний и переживаний. | | > Как в анекдоте, читал, читал, понял, не понял... осознал. Я понимаю грамматику! (урок 52) | | К FARMHOUSE подходит HOBO, садится на GROUND и начинает есть GRASS. FARMER'S WIFE увидела его и говорит: - Ах, POOR. Вы, наверное, HUNGRY. COME WITH ME. HOBO Бродяга радостно JUMP UP и FOLLOW за женщиной. - Вот, - говорит OWNER, когда они приходят в GARDEN, - TRY HERE. Эта трава MUCH сочнее. | 1847 | | farmhouse | | дому фермера | | | hobo | `houbou | бродяга | `хоубоу | | ground | graund | землю | `граунд | | grass | grRs | траву | гра:с | | farmer's wife | | Жена фермера | | | poor | puq | бедный | `пуэ | | hungry | `hANgrI | голодны | `хаНгри | | come with me | | Пойдемте со мной | | | follow | `fOlou | идет вслед | `фолоу | | owner | `ounq | хозяйка | `оунэ | | garden | gRdn | сад | гадн | | much | mAtS | намного | мач | | try here | `traI`hIq | попробуйте здесь | трай`хиа | | И так получилось, что набросал туда всякой дряни, и рука не поднималась его открывать. Тоскливо там было. Захламил. Открыл как-то раз, почистил, выкинул всякую дребедень. Оставил несколько фотографий, письма, колоду карт, комсомольский значок, ну и еще кой чего. Закрыл и унес в гараж. Все. Ура. Свобода. От внутреннего мира. Вот она свобода. Щевобода. Люди с богатым внутренним миром – что-то я таких давно не встречал. Наверное, избегаю, в нем до тоски ярко. Однажды в Норильске я достался (в качестве жильца) одной бабуське с шикарным внутренним миром. Жил у нее пару дней, и сбежал. У меня был диван и полквадрата свободного места. Все остальное – банки, склянки, коробки, тряпки, мебель, все старое и бесценное. Попробуй оттуда выкинь что – вцепится мертвой хваткой в свой внутренний мир. ...дайте-ка микроскоп, попробую разглядеть свой внутренний мир. Одни микробы. | | Я так HAVE GROWN в my OWN глазах, что STARTED на себя LOOK DOWN. | 1848 | | have grown | grqun | вырос | гроун | | own | qun | собственных | оун | | started | | стал | | | look down | | смотреть свысока | | | > Современные песни никак не считаю песнями. Бороться с эти внутри себя бесполезно. Для общего представления об английском языке они подходят, но не более того.(Наталья, курс: Миникурс-vocal, урок 49) | | Филателисты внутреннего мира, знайте - нашему внутреннему миру место на свалке. И никому он кроме нас самих не нужен. Всем (и даже тебе самому!) интересно только то, что ты делаешь сейчас, а не то, что хранишь и копишь. И даже не то, о чем мечтаешь. Кому из нас есть дело до чужих мечт?? Английский – часть твоего внутреннего мира. Не копи там ничего, не хлами. выучил – отпусти. выучил – отпусти. Вернется вдвойне. Ты попробовал учить английский и не получилось? Знаешь почему? Твой внутренний мир настолько забит, что Инглиш туда просто не лезет, не втискивается. И ему там плохо. Среди банок, склянок, правил, уставов, жизненного опыта, сплошных линий и прочего хлама. | | Анна Андревна DROWN в пруду IN SPITE OF THE FACT THAT она была THE PISCES, LOG IN BED и CRAP as a PERSON. | 1850 | | drown | draun | утонула | драун | | in spite of the fact that | `In'spaItqv | несмотря на то, что | ин'спайтэв | | the pisces | 'paIsJz | рыба по гороскопу | 'пайси:з | | crap | krxp | говно | крэп | | log in bed | | бревно в постели | | | as a person | | как человек | | | > Топчусь на месте. Никак не могу совместить личную жизнь и английский. (урок 67) | | Гринпис защищает окружающий мир, дураки. Если внутри у всех будет хорошо, то снаружи и подавно. Но Гринпис живуч, когда все наладится, эти начнут защищать микробов от антибиотиков. Хорошая Память играет злую шутку. Кто там хотел хорошую память? Как все забыть бы, а вот не забывается. Гештальт должен быть завершен и выброшен! Иначе это будет тянуть назад, как ядро на ноге каторжника. | | THE MOST IMPORTANT в сексе - NOT TO FORGET ABOUT the CHICK. | 1849 | | the most important | Im'pLtqnt | Главное | им'по:тэнт | | not to forget about the chick | | не забыть про девушку | | | Внутренний мир - все то, что вокруг меня. Вдыхаю его, на мгновение задерживаю в себе. И выдыхаю. Пусть летит. | | > Иногда хочется все бросить. Когда в командировке. Когда все лень и просто устала. Но какое-то внутреннее упрямство даёт моральный пендель и заставляет двигаться дальше. Let's go. (Мария, курс: Базовый, урок 5) | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий