упрямо и верно идите к своей мечте | ### | | | | Устроился мужик на PLANT работать. Через COUPLE дней оказывается в HOSPITAL с множественными INJURIES. Приходит друг его VISIT: - Ну COME ON, рассказывай, что HAPPEN? - IMAGINE, захожу я в WORKSHOP и кричу PARTNER: "Вась, THROW мне SPANNER на 27"! - AND WHAT? - IF I KNEW, что там столько Вась... | | | | | | | | plant | plRnt | завод | пла:нт | | couple | kApl | пару | капл | | hospital | `hOspItql | больнице | `хоспитэл | | injuries | `InGqrI | ушибами | `инджэри | | visit | `vIzIt | навестить | `визит | | happen | `hxpn | случилось | хэпн | 367 | imagine | I`mxGIn | Прикинь | и`мяджин | | workshop | `wWkSOp | цех | у`ёкшоп | | partner | `pRtnq | напарнику | `па:тнэ | | throw | `Trou | кинь | `сроу | | spanner | `spxnq | ключ | `спянэ | | and what | qnd`wOt | И чего | энду`от | | if I knew | IfaI`njH | Да знал бы я | ифай`нью | | come on | kAm`On | давай | ка`мон | | | | | | | | | | | | | | Переведите текст на английский (как можете), затем пройдите по ссылке ниже - сверьтесь с оригиналом и посмотрите видео | unit 48 | | | | 1. Ребята, я, кажется, нашел камень. | 2. Я нашел камень. Гляньте! | 3. Это не стеатит, Хейворд. | 4. И не алебастр тоже. | 5. А ты что, геолог? Мать твою! | 6. Он прав. | 7. А что это тогда? | 8. Лошадиный навоз. | 9. Дерьмо! | 10. Лошадиное дерьмо! | 11. Окаменевшее. | 12. О, господи! | 13 Черт! | | | | | | | Сергей Смирнов www.ss77.ru | | | | | | | > Говорить не так сложно как в начале, вчера не заметила, как проговорила 27 минут – просто увлеклись обе | | | | | | | | | | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий