| | | | | рассылка "Английский от Сергея Смирнова" | 28 декабря | | | | | - Ну, как там у вас THINGS с Серегой? - Ой, так COOL! Он WAKE UP во мне женщину! - Ну да... С его-то ALARM CLOCK!... | | | | things | TINz | дела | сингз | | cool | kHl | классно | ку:л | 366 | wake up | weI`kAp | разбудил | уэй`кап | | alarm clock | q`lRmklOk | будильником | эл`а:мклок | | Вы слишком долго прожили в Англии, если: 126. you STOPED BEING NERVOUS и высказывать DISPLEASURE по поводу INFORMATION on TRAIN DELAYS о по SOME REASON 127. YOU BELIEVE, что картофель MUST BE BOILED и EATEN вместе с PEEL. 128. CROSSING A STREET, YOU DON'T PAY ATTENTION на сигналы of TRAFFIC LIGHTS. | 1395 | | stop being nervous | `bJIN`nWvqs | Перестаете нервничать | `би:иН`нёвэс | | displeasure | dis`pleZq | недовольство | дис`плежэ | | information | | сообщений | | | train delays | dI`leIz | о задержке поездов | ди`лэйз | | some reason | rJzn | какой-либо причине | ри:зн | | you believe | bI`lJv | Считаете | би`ли:в | | must be boiled | boIld | нужно отваривать | бойлд | | peel | pJl | кожурой | пи:л | | crossing a street | | Переходя улицу | | | you don't pay attention | q`tenSn | не обращаете внимания | э`теншн | | traffic lights | `trxfIk`laIts | светофора | `трэфик`лайтс | | eaten | Jtn | есть | и:тн | | - Мальчик, тебя как зовут? - Саша. - А в HONOUR кого тебя назвали? - В HONOUR деда Гриши. | | | | | | | | Сергей Смирнов www.ss77.ru | | | | | | | > Что-то внутри меня изменилось...Прежде я себя буквально заставляла делать задания. Тянула до последнего дня. Сейчас какой-то интерес появился. Откуда бы? Даже странно. (урок 127) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий