| |
| |
|
| |
| |
| |
|
| | | | | Бизнес и карьера → Профессионализм → Бизнес-образование → Английский от Смирнова | | | | Английский от Смирнова (Туда - сюда - обратно) | | | | | | рассылка "Английский от Сергея Смирнова" | # 780 |  | | | | Туда - сюда - обратно | | | > Парят снежинки Густою пеленою. Зимний орнамент. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | — Как найти COMMON LANGUAGE? — TO KISS EACH OTHER. | | | | | common language | | общий язык | | | | to kiss each other | | Поцеловаться | | | Онегину нравился Байрон, THAT'S WHY он HUNG его ABOVE THE BED. (из сочинений школьников) | | | | | that's why | | поэтому | | | | hung | | повесил | | | | above the bed | | над кроватью | | | | | | | | | | | | | > Письма!...Какая прелесть!!!! Когда пишу, чувствую себя писательницей. Когда получаю - учительницей. | | | > | | | | | — IF I WERE YOU I WOULD RATHER держалась подальше от этого CREEP! — HE'S MY HUSBAND... | | | | | if i were you i would rather | | Я бы на твоем месте | | | | creep | | типа | | | | he's my husband | | Это мой муж | | | Murzilka riddle. BACK AND FORTH AND COME AGAIN, FEEL SO GREAT I CAN'T EXPLAIN. (Ка#ели) | | | | | back and forth and come again | | Туда — сюда — обратно | | | | feel so great i can't explain | | тебе и мне приятно | | | | | | | | | | Английский, он зараза в душу лезет. И его оттуда не выплюнуть, не выцарапать. Странные ощущения. Где-то что-то цепляет, а что - не пойму. Именно во время процесса. Как качаться на качелях. или смотреть на пламя. Вечно. и еще пять минут.. | | | | | | Сергей Смирнов www.ss77.ru | | | | | | 9 февраля 2015 |  | | | | | | | | | > Смирнову спасибо за звёзды. Первый раз когда послушала. Хотелось плюнуть и закинуть. Потом почитала задание. Стала рисовать сначала ордена, потом звёздочки. Реально, стимул хороший. Начинаешь вслушиваться | | | > | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|
| |
| |
|
| |
Комментариев нет:
Отправить комментарий