| | | | | рассылка "Английский от Сергея Смирнова" | 25 августа | | | | по сто раз ..? | | | | | | > Нравятся рассылки СС-явно читает мысли и отвечает на имеющиеся вопросы типа "а надо-ли?", "а как ?" | | | | | | | | | | Если деньги WAS LOST, MISSED или STOLEN, мудрые евреи говорят: "THANK YOU LORD FOR CHARGING IN CASH!" | 2144 | | was lost | | пропали | | | missed | mIst | утеряны | мист | | stolen | 'stqulqn | украдены | 'стоулэн | | charged | 'tSRGd | взял | 'ча:джд | | thank you lord for charging in cash | 'tSRGIN | Спасибо, Господи, что деньгами | 'ча:джиН | | MANY PEOPLE думают, что если их жена IS OFF HER OATS, значит SHE'S GOT PROBLEMS. IN REALITY если ваша жена IS OFF HER OATS, то THE PROBLEM IS YOURS. | 2080 | | many people | pJpl | Многие | пи:пл | | is off her oats | quts | не в настроении | оуц | | she's got problems | | у нее проблемы | | | in reality | rI'xlqtI | На самом деле | ри'элэти | | the problem is yours | jLz | проблемы у вас | йо:з | | Человек, который LOOKS BOTH WAYS, когда переходит ONE-WAY STREET - это не пессимист. Это RUSSIAN TOWN INHABITANT. | 1846 | | looks both ways | bquT | смотрит в обе стороны | боуС | | one-way street | | улицу с односторонним движением | | | russian | | русский | | | town inhabitant | In'hxbItqnt | живущий в городе | ин'нэбитэнт | | | | | | Сергей Смирнов www.ss77.ru | | | | | | | > У меня голова пухнет оттого, что приходится слушать эти реплики по сто раз | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий