рассылка "Английский от Сергея Смирнова" | 20 марта | | | | day after day we went over the sea | | > Когда получаешь урок- думаешь, что много. Делаешь, вроде и ничего. Когда пишешь отчет , еще раз просматриваешь сколько сделал гордость - нет ну все-таки много сделала. Кстати время на выполнения урока при том же темпе работы сокращается. Как -то пошустрее пошло. | | "Минет TEN YEARS". SCIENTISTS установили, что ALMOST NO ONE OF RUSSIAN PEOPLE не может прочитать THIS PHRASE, AS "Пройдет TEN YEARS"... | 2078 | | ten years | jWz | десять лет | 'йиэз | | scientists | 'saIqntIsts | ученые | 'сайэнтисц | | almost no one of russian people | pJpl | что почти никто из русских людей | пи:пл | | this phrase | freIz | эту фразу | фрэйз | | as | | как | | | | | | | Вы даже (не) представляете насколько важно то что мы сейчас делаем. | | | | Каждая мелочь настолько важна. Что может в нужный момент выручить или спасти жизнь. Даже если не сейчас, то кому-то через 200 лет вперед. К сожалению в цивилизации мы утрачиваем понимание мелочей. И знание мелочей. Человек обнаглел. Херов царь природы. Царь вещей и денег. Сижу третий день дома и не могу прийти в себя. Цивилизация однажды грохнется, и так и не поймет с какого места. Почему английский? Да не потому что он нужен-нежен-неизбежен. Нет. В нем очень много мелочей. И наша задача научиться уделять внимание мелочам. Абсолютным мелочам. | | > вспоминаю кадры из фильма, когда хоббиты ползли по полю, чтобы уничтожить кольцо.. так и я.. ползу медленно и печально.. | | Жена говорит, что I DRINK LIKE A FISH, I am a LOAFER и у меня маленькая SALARY. SO WHAT? Зато я A FAMILY MAN. | 2079 | | drink like a fish | | пьяница | | | loafer | 'lqufq | гуляка | 'лоуфэ | | salary | 'sxlqrI | зарплата | 'сэлэри | | so what? | | Ну и что? | | | family man | | хороший семьянин | | | дайте мне одно слово и я буду его жадно разглядывать целый день. Или даже вечность. А ты заладил – надо запомнить, надо запомнить. Не надо запоминать. Глупый, оно само запомнится. Ты его только разгляди. 'В этой музыке его ты только улови'. И оно твое. Улови. Улови дыханьем. Дай мне твою руку. Почувствуй как по нашим рукам туда-сюда снуют слова. И не только слова, а что-то еще, очень более важное. Гораздо очень более важное. Уловив которое ты не запомнишь, а просто все вспомнишь. Ведь мы не учим английский, мы его вспоминаем. | | MANY PEOPLE думают, что если их жена IS OFF HER OATS, значит SHE'S GOT PROBLEMS. IN REALITY если ваша жена IS OFF HER OATS, то THE PROBLEM IS YOURS. | 2080 | | many people | pJpl | Многие | пи:пл | | is off her oats | quts | не в настроении | оуц | | she's got problems | | у нее проблемы | | | in reality | rI'xlqtI | На самом деле | ри'элэти | | the problem is yours | jLz | проблемы у вас | йо:з | | Перед TEACHER-PARENT MEETING сын говорит: - Мама, главное - DON'T TRUST ANYBODY THERE! | 2081 | | teacher-parent meeting | 'pFqrqnt | родительским собранием | 'пэарэнт | | don't trust anybody there | trAzt'enI`bOdI | никому там не верь | траст'энибоди | | А ты заладила – хочу запомнить, хочу запомнить. Неправильно хочешь. Поэтому и совсем не то делаешь. Вот и сидишь в свой замершей луже, греешь прошлогодний снег. Яблоки как и английский не жрут, их нюхают. А ты заладила – хочу компот, хочу компот. Вот. | | > Была на свадьбе. Невеста англичанка. Ребята, какую красивую и абсолютно понятную речь толкнул ее отец! Ощущение было, что по-русски говорит. Потом услышала в туалете перебранку невесты с подружками по технике задирания подола свадебного платья на предмет пописать. И опять полное ощущение родной речи! Так что трудитесь на курсе "Yes!" и Вам воздастся! :-D | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий