рассылка "Английский от Сергея Смирнова" | 14 октября | | | | маленькая исповедь учителя (люби-до) | | > Впечатления от просмотра первой части семинара - чувак, который все снимал на телефон постоянно фиксировал камеру не на СС, а на самой симпатичной девушке на очном тренинге.... | | Вы слишком долго прожили в Англии, если: 135. TRAFALGAR SQUARE для вас IS NOT THE PLACE, где вы FROM YOUR CHILDHOODмечтали побывать, чтобы TAKE A PICTURE на фоне знаменитой NELSON'S COLOMN, а место, где есть INTERNET CAFE , где JUST за 4,50 вы можете сидеть THE WHOLE WEEK хоть доLOSS OF CONSCIOUSNESS. 135. Упоминая имена Элтона Джона, Клиффа Ричарда, Боба Гилдофа, Энтони Хопкинса, Шона Коннери и Пола Маккартни вы автоматически ADD "сэр" 136.you SMILE TO EVERYBODY WITH A REASON и без, при этом спрашивая "How are you?", не дожидаясь ANSWER. | 1440 | | trafalgar square | trq`fxlgq`skwFq | Трафальгарская Плошад ь | трэ`фалгэску`эа | | is not the place | | уже не место | | | from your childhood | | с детства мечтали | | | take a picture | | сфоткаться | | | nelson's column | `kOlqm | колонны Нельсона | `колэм | | internet cafe | Intq`net kq`feI | интернет-кафе | кэ`фей | | just | | всего | | | the whole week | houl | целую неделю | `хоул | | loss of consciousness | `kOnSqsnqs | потери сознания | `коншэснес | | smile to everybody | | Улыбаетесь | | | with a reason | rJzn | по поводу | ри:зн | | answer | `Rnsq | ответа | `а:нсэ | | add | xd | добавляете | эд | | Учить английский вредно. Обучать ему еще вреднее. Если бы не женщины и девушки, которые приходят на курсы, и которые нравятся, а в некоторых даже влюбляешься, давно бы бросил эту затею с преподаванием английского. Просто высох бы. Как корень полыни. | | Google не FIND Чака Норриса, BECAUSE знает: если ты FIND Чака Норриса, Чак Норрис FIND тебя. | 1441 | | find | faInd | находит | файнд | | because | bI`kLz | потому что | би`ко:з | | Один раз была группа, где были почти одни мужики. Я взвыл в тот месяц. От тоски. Они еще во всем темном, в пиджаках да в свитерах. Взгляд некуда уткнуть. С шести до девяти. Ни в сиськи, ни на задницу. | | COP IS WATCHING за барышней, UNDRESSING на RIVER BANK. Когда она собралась TAKE WATER, он подал голос: - Здесь купаться FORBIDDEN. - Что же вы раньше KEPT SILENT? - А UNDRESS здесь не FORBIDDEN. | 1442 | | cop | | Полицейский | | | is watching | | наблюдает | | | undressing | | раздевающейся | | | river bank | | берегу реки | | | water | | войти в воду | | | forbidden | fq`bIdn | запрещено | фэ`бидн | | kept silent | `saIqlqnt | молчали | сайэлэнт | | > Впечатления: Когда после переезда я, уставшая и замученная открывала ночью английский, муж был в шоке. что-то такой даёт этот английский неповторимое.. то, без чего уже никак. | | Учить английский вредно. Можно влюбиться. В английский. На всю жизнь. Многие влюбляются. Я влюбляю, но иногда почему-то в себя. Наверное, потому что я и английский - это почти одно целое. Но он больше. А я красивее..)) Они, дурочки, ведутся на мою игру. Я же на сцене. В жизни я злой, угрюмый, одинокий и дикий. Как полынь. | | | В баре парень пытается PICK UP с ATTRACTIVE CHICK. Спрашивает: - Девушка, а как вас зовут? - Кармен. - О, какое имя! А кто вас так NAME? - Я сама его себе дала. Оно MEAN, что мне нравятся машины и мужчины. А как вас зовут? Парень отхлебнул BEER и, THOUGHTFUL посмотрев на CHICK, сказал: - Бирфак… | | | | pick up | pIk`Ap | завязать знакомство | пи`кап | | attractive | q`trxktIv | симпатичной | э`трэктив | 437 | name | nem | назвал | нэйм | | mean | mJn | значит | ми:н | | beer | bIq | пива | `биэ | | thoughtful | `TLtful | задумчиво | `Со:тфул | | chick | tSIk | девушкой | чик | | > Спасибо Смирнову. А еще я Вас боюсь, Сергей. Мне почему-то кажется, что Вы видите все мои мысли, особенно, когда я вместо английского хочу что-то другое сделать. | | Я воспринимаю язык не сам по себе, а через людей его изучающих, особенно через женщин. Женщины это нежность. Женщины мне дают нежность. Нежность дает силу. Сила дает новую нежность. Обучать при помощи силы тяжко, а при помощи нежности обучение происходит само собой. Я даже не участвую, только наблюдаю. | | Идут две NURSE утром на работу. У одной большой BLACK EYE под глазом. - Подруга, а WHAT'S HAPPENED у тебя с лицом? - Да YOU SEE , муж утром WAKE UP , а я ему: "Ты с какой WARD ? " | 517 | | nurse | nWs | медсестры | нёс | | black eye | `blxk`aI | фингал | `блэ`кай | | what's happened | `wOts`hxpqnd | что случилось | у`отс`хэпэнд | | you see | jH`sJ | понимаешь | й`у:`си: | | wake up | weIk`Ap | просыпается | у`эй`кап | | ward | wLd | палаты | у`о:д | | Влюбляться вредно. Это опасно. Можешь не добиться взаимности и уйти в депресняк. Многие, дико влюбленные в язык, не получают от него ожидаемой взаимности. Депресняк осушает, и на месте былой любви остается высохший лес разочарования. В котором как сучки торчат недоученные слова и тлеют так и непонятые правила. Дико любить это больно. Сколько раз ты так любил и каково сильно было разочарование? Поэтому-то теперь любовь наша и скупа как ложка гречневой каши на воде. | | > А насчет искренности Вы правы, Сергей, английский это не философия, там ля-ля-ля не пройдёт, сразу обнаруживаешь свою глупость, это болезненно, думаю поэтому многие не записываются на Ваши тренинги, боясь этой боли. | | Занимаются сексом 8 человек в одной ROOM. И вдруг один говорит: - MAY я расскажу анекдот? И тут ALL женщины REPLY: - Только не VULGAR!!! | 1443 | | room | rHm | комнате | ру:м | | may | meI | Можно | мэй | | all | Ll | все | о:л | | reply | rI`plaI | отвечают | риплай | | vulgar | `vAlgq | пошлый | валгэ | | Язык он злой, угрюмый, одинокий и дикий. Его надо приручать. Как ящерицу. Видал ручных ящериц? Когда-то на заре моего английского один знакомый художник сказал - чтобы нарисовать женщину, в нее надо влюбиться, если нет - то получается халтура. Я наивно спросил - влюбиться это как? Коля Кубик (художник) сказал - по-разному. Я: а как же жена? Он: понимает. И прощает. когда в группе есть та, которую ты втайне любишь, урок обретает иной смысл. Вот оно, волшебство и колдовство. И когда ты делаешь ляпы в группе, группа тебя прощает. Потому что ты всегда прощаешь того, кто тебя любит. | | > Странные ощущения. Иногда все дается легко и просто. Иногда так тяжело, что хочется бросить. Почему так, не могу понять. | | Обучать английскому очень вредно. Школьные учителя английского часто похожи на высохшую рыбу, не замечали? | | Идёт интеллигент ALONG THE STREEET, смотрит – SPARE SPACE на FENCE, и NOBODY AROUND. Подошёл к FENCE и написал: "WORSE уже не будет! ". Потом подумал, ERASED и написал: " WORSE ещё будет! ". Ещё подумал, ERASED и написал: " WORSE только в HELL! "... . AFTER ALL, через HALF AN HOUR написал "COCK ", и спокойно WENT ON.. | 1444 | | along the streeet | | по улице | | | spare space | `spFq`spies | пустое место | `спэа`спейс | | fence | fens | заборе | фенс | | nobody around | | никого вокруг | | | worse | wWs | Хуже | у`ЕС | | erased | I`reIzd | стёр | и`рейзд | | hell | | аду | | | after all | | В общем | | | half an hour | | полчаса | | | cock | | Х%й | | | went on | | пошёл дальше | | | Мораль: мне вредно обучать, а тебе вредно учить. Чего делать будешь? Я-то себе выход придумал. А ты? Предлагаемое решение: Язык надо в себя влюбить. Влюбить дико, как ежика в туман, из которого ему ни за что не выйти, да и выходить не захочется. | | P.S. Если вдруг у тебя чего-то начало с ним складываться, не обольщайся. Он только играет с тобой в любоВ, а ты думаешь, что любит. До настоящей любви еще как морковке пешком до луны. (настоящую любов знают те, кто прошел 200 уроко базового, кстати) | | > С английским на пляже...... Все спрашивают: " Зачем тебе это?" Как им объяснишь это? | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий