упрямо и верно идите к своей мечте | 13 февраля | | | | > Я Вас раскусила! Английский - лишь средство активации правого полушария мозга, которое заведует нашими познаниями в области языков. Поэтому так важна эмоциональная окраска процесса изучения!... | | Одна из ошибок изучающих английский – это каждый раз поднимать голову, и спрашивать свою голову – Я запомнил или не запомнил? А зачем ты это делаешь? Хочется результата? Врешь. Хочется убедиться что результат есть. Но это и есть одна из главных ошибок, по причине которой страдает результат. | | > Неделю пришлось ждать, когда смогу подойти к окну и посмотреть в него при свете дня. То на работе, то темно. | | Не LISTEN TO никого, кто скажет, будто THERE IS SOMETHING YOU CAN'T DO. Даже меня. Понял? Если есть A DREAM, GUARD IT. Люди THAT ARE NOT ABLE TO DO SOMETHING будутCONVINCE YOU что и YOU WON'T MAKE IT. Поставил цель - STRIVE FOR IT. PERIOD! (Габриэль Муччино) | 2124 | | listen to | | слушай | | | there is something you can't do | | ты чего-то не можешь | | | a dream | drJm | мечта | дри:м | | guard it | gRd | оберегай её | га:д | | that are not able to do something | eIbl | которые чего-то не могут | эйбл | | convince you | kqn'vIns | уверять | кэн'винс | | you won't make it | | у тебя не выйдет | | | strive for it | straIv | добейся | страйв | | period! | 'pIqrIqd | И точка! | 'пиэриэд | | Можно ли увидеть движение Солнца по небу? Можно, но очень сложно. Каждый раз когда тебя посетит мысль – а есть ли у меня результат в английском? - одевай темные очки и пять минут пристально наблюдай за солнцем, которое неподвижно висит высоко в небе. Чтобы получить результат В ИТОГЕ – нужно В ПРОЦЕССЕ сконцентрироваться НА ПРОЦЕССЕ, и НЕ задавать себе (глупых) вопросов которые могут заставить тебя усомниться/убедиться в твоей успешности. Потому что задавая/отвечая на вопрос – ты теряешь на этом время/скорость, и еще закрываешь клапан для потока входящей информации. Текущий (основной) Процесс при этом: ВОСПРИЯТИЕ (без анализа!) включая здесь АНАЛИЗ, ты ломаешь основной процесс. Понятно? (анализировать на этом этапе рано) | | > Поругалась с молодым человеком, выключила телефон и позанималась аглийским | | Катаясь на ROLLER COASTER с учительницей русского языка, дети LEARNT много EXCEPTIONS TO THE RULES. | 1184 | | roller coaster | `roulq`koustq | американских горках | `роулэ`коустэ | | learnt | lWnt | узнали | лёнт | | exceptions to the rules | | исключений из правил | | | Хорошее сравнение для этого: Корова. У коровы в желудке четыре отдела. В течение дня она передними зубами нарывает траву и набрасывает себе ее в первый желудок, не анализируя, не пережевывая. Травы нужно набрать много, и если ее анализировать то корова останется голодной и умрет, а мы будем жить без молока. Затем ночью или даже во сне идет анализ и пережевывание полученной днем информации (травы). Корова жует дневную траву (!другими зубами) и предается сладким воспоминаниям зеленого луга, чистого неба и наглого настырного бычка... Хотите результат? Зайдите в любой продуктовый магазин и увидьте стройные ряды молочных бутылок. Пьем, радуемся, а вот о корове с ее проблемами и мечтами даже не задумываемся. народ, пожалуйста доверьтесь Смирнову, я порой для выполнения даю какие-то непонятные и несуразные задания (у каждого повара свои секреты), выполняйте все как говорю. Процесс изучения языка для меня – это особая химическая реакция. -- Молоко = это результат Восприятия, Анализа и Синтеза. И еще чего? фотосинтеза, конечно. Молоко - продукт Солнца. | | - Так, MY DEAR, прописываю вам BED CARE! Завтра приду to CHECK как вы. - О, доктор! Вы JUST CAN'T IMAGINE, как я хороша IN BED! | 2132 | | my dear | dIq | милочка | диэ | | bed care | kFq | постельный режим | киа | | check | | проверю | | | just can't imagine | I'mxGIn | не представляете | и'мэджин | | in bed | | в постели | | | Но уж если очень хочется ОТдаться вопросу 'запомнил/не запомнил' – делай это перед сном, уже лежа в постели, после теплого душа, с закрытыми глазами. Здесь себе ты уже не помешаешь. И сон будет сладок. Приятных снов. И нежных запоминающихся слов.... | | > Учу слова, диалоги, общаюсь по телефону. Мне казалось, что ничего не меняется в моем познании английского языка. Но вот, в начале сентября выехала за рубеж на семинар.И каково же было мое удивление, когда я увидела, что понимаю без переводчика, практически все, о чем говорит англоговорящий преподаватель. | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий