упрямо и верно идите к своей мечте | 28 февраля | | | | новизна увлекает ..? | | | | | | | | > Наконец то получил обратную связь по грамматике, сразу понял, где у меня "дыры". Ура! Побольше бы таких собеседников! (Владимир, курс: Подготовительный, урок 18) | | | | | | | | | | 100 HEROIC DEEDS TO BE DONE BY A MAN'S MAN: 39. Быть BEST MAN OF лучшего друга: потерять AT THE 11TH HOUR обручальные RINGS, произнести a WITTY TOAST о том, что ваш друг FROM NOW is a DEAD DUCK, громогласно WISPER за столом, показав на мать невесты: "THIS IS во что WILL CHANGE твоя жена", PINCH заBUTTOCKS свидетельницу, пытаться справиться с HICCUP при помощи дыхательных упражнений и ACROBATICS, спеть с эстрады OBSCENE частушку, во время танцев TO FALL PLOP ON THE FLOOR, даже не пытаясь сгруппироваться, AT LAST заснуть WITH YOUR HEAD IN A SALAD BOWL. | 2107 | | best man of | | свидетелем на свадьбе | | | at the 11th hour | | в последний момент | | | rings | rINz | кольца | риНз | | witty toast | 'wItI | остроумный тост | у'ити | | wisper | 'wispq | шепнуть | у'испэ | | from now | | отныне | | | dead duck | dqd'dAk | человек конченый | дэд'дак | | will change | 'tSeInG | превратится | 'чэндж | | pinch | | щипать | | | hiccup | 'hIkAp | икотой | 'хикап | | acrobatics | `xkrq'bxtIks | акробатических этюдов | эрэ'бэтикс | | obscene | qb'sJn | похабную | эб'си:н | | to fall plop on the floor | | (вдруг) падать на пол | | | at last | | наконец | | | with your head in a salad bowl | `sxlqd'bqul | уронив голову в салатницу | сэлэд'боул | | Если муж IS UNFAITHFUL TO HIS жене, то это MEANS, что он IS LOOKING FOR NEW IMPRESSIONS. А если жена IS UNFAITHFUL TO HER мужу, то это MEANS, что она IS LOOKING FOR NEW мужа. | 2293 | | is unfaithful to | An'feITfql | изменяет | ан'фэйСфэл | | means | mJnz | значит | ми:нз | | is looking for | | ищет | | | new impressions | Im'preSnz | новых впечатлений | им'прэшнз | | Бизнес is a CAPTIVATING GAME, в которой максимум of EXCITEMENT COMBINES WITH минимумом of RULES. | 1927 | | captivating | 'kxptIveItIN | увлекательная игра | 'кэптивэйтиН | | combines with | kqm'baInz | сочетается с | кэм'байнз | | excitement | Ik'saItmqnt | азарта | ик'сайтмэнт | | rules | | правил | | | | | Завтра весна, ура | | | | Сергей Смирнов www.ss77.ru | | | | | | | > Работаю опять с энтузиазмом, хотя времени - в обрез! Нравится получать,писать письма и отвечать на них. Новизна увлекает! (Татьяна, курс: Базовый, урок 102) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий