рассылка "Английский от Сергея Смирнова" | 22 февраля | | | | > Только я обрадовалась, что глагол to be изучен, и не надо писать по сто предложений за раз, как выяснилось, что у него ещё есть и будущее время ))) Но ничего, я справилась! | | - Послушай, Витек, ты в BURNING избу ENTER? - М-м, PERHAPS, нет. - А HORSE на скаку STOP? - И это I DOUBT. - Вот за что я тебя RESPECT, что ты не FEMALE! | 561 | | burning | `bWnIN | горящую | `бёнинг | | enter | `entq | войдешь | `энтэ | | perhaps | pq`hxps | пожалуй | пэ`хэпс | | horse | hLs | коня | хо:с | | stop | stop | остановишь | стоп | | i doubt | aI`daut | вряд ли | ай`даут | | respect | rI`spekt | уважаю | ри`спэкт | | female | fJ`meIl | баба | фи`мэйл | | Тренер говорил - работаем на опережение. Повторял - ребята, работаем на опережение. Я не понимал. Вернее понимал, что каким-то образом надо опередить соперника и быстрее взять захват. У меня не получалось. Я старался понять, но не понимал. Просто работал. Было трудно. В борьбе, кто первый взял захват, тот и владеет ситуацией. | | Вам DISGUSTING видеть EVERY TIME бактерии на вашем LAVATORY PAN? Тогда IMAGINE, что EVERY DAY видят THEY!!!... | 562 | | disgusting | dIs`gAstIN | противно | ди`сгастинг | | every time | `evrI`taIm | каждый раз | `эври`тайм | | lavatory pan | `lxvItqrI`pxn | унитазе | `лэвитэри`пэн | | imagine | I`mxGIn | представьте | и`мэджин | | every day | `evrI`deI | каждый день | `эври`дэй | | they | DeI | они | Зэй | | Теперь я, наверное, понял. Работа на опережение - великий принцип. Кто им владеет, тот и побеждает. Когда тебя жизнь уже взяла за шкирку - ты у нее в когтях, дергаться бесполезно. Она тебя опередила. И поимеет как хочет. | | Когда женщина LET мужчине MOVE от WORDS слов к BODY, она MUST быть READY к тому, что BACK он уже больше не RETURN. | 563 | | let | let | разрешает | лэт | | move | mHv | перейти | му:в | | words | wWdz | слов | у`ёдз | | body | `bOdI | телу | `боди | | must | mAst | должна | маст | | ready | `redI | готова | `рэди | | back | bxk | обратно | бэк | | return | rI`tWn | вернется | ри`тён | | > Работа с картинками - взрывает мозг. Мне эти комиксы снятся ночами. Грамматика очень легко воспринимается. Прекрасная система, по которой даются времена глаголов. | | Помню иду как-то с одной знакомой, общаюсь. Норильск, -30. Ну и за английский речь зашла, естественно. Да мне, грит, зачем английский, он мне не нужен. И не понимаю, зачем мне здесь в Норильске английский... Мне как-то с ней сразу неинтересно стало. Просто неинтересно. Я не за то, чтобы все английский знали. Я за то, что хотя бы просто хотели. | | В парижском SUPERMARKET покупатель обращается к SHOP GIRL: - Мадмуазель, WEIGH мне, пожалуйста, вон тот BANANA... Девушка WEIGH, PACK и, получая деньги, слышит: - Спасибо, мадам! -Простите, месье, но вы JUST SAID "мадмуазель"? -Да, но я LOOKED, как вы его TOOK.. | 564 | | supermarket | sjupq`mRkIt | супермаркете | сьюпэ`ма:кит | | shop girl | `SOpgWl | продавщице | `шопгёл | | weigh | weI | взвесьте | у`эй | | banana | bq`nRnq | банан | бэ`на:нэ | | pack | pxk | упаковывает | пэк | | just | GAst | только что | джаст | | said | sed | сказали | сэд | | looked | lukt | посмотрел | лукт | | took | tuk | взяли | тук | | Чувства человеку дают подсказку в виде желания. Чувства каким-то образом предугадывают ситуацию. Если не услышишь голос своего желания, то когда придет твое время, будет 'твоя' ситуация, но ты к ней будешь просто не готов. И жизнь зависнет. | | > я в шоке - никаких трудностей в этот раз...видимо, это замануха | | IN BED Нина FELL UPON ME с таким PASSION, что я подумал: "IF I STAY ALIVE, жене NO MORE изменять не буду…" | 1261 | | in bed | | В постели | | | fell upon me | | набросилась на меня | | | passion | `pxSn | жаром | пэшн | | if i stay alive | | Если останусь жив | | | no more | | больше | | | Работа на опережение это когда: 1. Ешь до того, как проголодался. 2. Отдыхаешь до того, как устал. 3. Делаешь уборку до того, как стало невыносимо грязно. 4. Заботишься о здоровье до того, как заболел 5. Планируешь отпуск за полгода, а не за две недели 6. Готовишь сани летом, а телегу зимой 7. Из гостей уходишь прежде, чем ты там надоел 8. каким-то образом опережаешь соперников и приходишь первым 9. английский учишь сам, а не когда дадут пинка 10. идешь в магазин сегодня вечером, а не завтра утром 11..12..13.. 14....23...34.....56....77...247.. .... | | P.S. данный выпуск следует прочитать 2 раза. | | > Впечатления: Методика довольно любопытная. Радует система самооценок. Удивляет, какое количество людей неплохо говорит по-английски. | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий