| | | | | | | | | | | | | | | | рассылка "Английский от Сергея Смирнова" | 6 февраля |  | | | | забудьте про то, что вы не..? | | | | | | | | | | | | | | | | | | Клиент: - Хочу SEND перевод to PARENTS. - Какой EXACTLY перевод? - I HEARD, у вас появилось SOMETHING новенькое - "Привет маме!" называется... И оформили ему перевод "Privatmoney"... | | | | | | send | send | послать | сэнд | | | parents | `pFqrqnts | родителям | `пэарэнтс | | 392 | exactly | Ig`zxktlI | именно | и`гзэктли | | | I heard | aI`hWd | Слышал | ай`хёд | | | something | `sAmTIN | что-то | `самсинг | | MARITAL STATUS: "очень SINGLE " | | 1422 | | | marital status | `mxrItql`steItqs | Семейное положение | `мэритэл`стейтэс | | | single | sINgl | холост | сиНгл | | Умер SOME PERSON. Его пес LAY BY HIS SIDE и тоже умер. И вот THE PERSON'S SOUL стоит перед GATES с надписью "HEAVENS", душа собаки BY HIS SIDE. На GATES надпись: "NO DOGS ALLOWED!". Не вошел the PERSON TO THE GATES, PAST THEM AWAY. Идут они DOWN THE ROAD, вторые GATES, на которых NOTHINS IS WRITTEN, только рядом AN OLD MAN сидит. - EXCUSE ME MISTER... - Петр я. - А что за GATES? - HEAVENS. - ARE DOGS ADMISSIBLE? - SURE! - А там, EARLIER, что за GATES? - TO HELL. До HEAVENS доходят только THOSE, кто не ABANDON FRIENDS. | | 1720 | | | some person | sAm 'pWsn | человек | сам'пёсн | | | lay | leI | лег | лэй | | | by his side | saId | рядом | сайд | | | the person's soul | squl | душа человека | соул | | | gates | geIts | вратами, вратах | гэйц | | | heavens | hevnz | Рай | хэвнз | | | no dogs allowed | q'laud | с собаками вход воспрещен | э'лауд | | | past them away | q'weI | прошел мимо | эу'эй | | | down the road | rqud | по дороге | роуд | | | nothins is written | 'nATIN is 'rItn | ничего не написано | 'наСиН из 'ритн | | | an old man | | старец | | | | mister | | уважаемый | | | | are dogs admissible | qd'mIsqbl | А с собакой можно | эд'мисэбл | | | earlier | 'Wliq | раньше | 'э'ё:лиэ | | | to hell | | в Ад | | | | those | Dquz | те | Зоуз | | | abandon friends | q'bxndqn | бросают друзей | э'бэндэн | | | | | | | | | Сергей Смирнов www.ss77.ru | | | |  | | | | | | > Трудолюбие и кропотливость действительно бесценные навыки, и ведь правда...кровью и потом достаются, а порой и скрежетом зубов. А Сергей как будто ещё и мысли читает... не дозвонилась ни до кого, и слова не переписала, но хочу уже дальше идти, брать следующий урок, думаю: "возьму новый, а этот доделаю". Открываю новый урок, а мне тут бах: "забудьте про то, что вы не сделали и делайте только этот урок". Всевидящий.. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий